pour collaborer + contribution financière
Les contributions au Mojoca proviennent de:
individus
couples
groupes territorials
groupements collectifs permanents: association ou communuté ou autre
groupements collectifs temporaires qui se produisent en occasion d'événements/activités
organisations exterieures
Les contributions peuvent être fruit de:
- souscriptions libres
- souscriptions en correspondance d'événements significatifs comme:
naissance
baptême
première communion
confirmation
doctorat
marriage
enterrement
anniversaire
onomastique
retraite
héritage
etc.
- activités comme:
concerts
spectacles théàtrals
événements sportifs
déjeuners, diners, pizze solidaires
tombolas
fêtes
etc.
En Italie les contributions peuvent être données aussi en correspondance de la réception d'hommages du magasin d'Amistrada (liste articles magasin Amistrada - seulement en italien) comme:
livres ou agendas
videos ou CD musicals
artisanat
Les contributions peuvent être destinées comme suit:
à l'ensemble des programmes du Mojoca (conseillé)
à un programme specifique du Mojoca (la liste des programmes est publiée dans les instructions - seulement en italien)
Qui veut, peut s'engager pour contributions periodiques pour les programmes suivants et pour les valeurs indicatives suivantes (la contribution peut être aussi partial):
repas dans la maison de l'amitié (Euro 85,00 par jour), inclus dans le programme "école de l'amitié"
adoption à distance de un fis/fille de une ex-fille de la rue (Euro 25,00 par mois), incluse dans le programme "Mariposas"
bourse d’étude pour formation scolaire d'une fille ou garçon (Euro 50,00 par mois), incluse dans les programmes "école de l'amitié", "école extérieure" et "apprentissage"
bourse d’étude pour formation universitaire d'une fille ou garçon (Euro 75,00 par mois), incluse dans le programme "école extérieure"
salaire pour une fille ou garçon de la coordination du mouvement (Euro 250,00 par mois)
salaire pour un conseiller adulte du mouvement (Euro 400,00 par mois)
gestion de la maison 8 mars (500 € par mois)
gestion de la maison des amis (500 € par mois)
Les contributions peuvent être adressées comme suit.
Mojoca
Réseau Italien (amistrada)
Les contributions peuvent être versées à la poste italienne:
au moyen de bulletin postal:
CCP: 42561035
ou au moyen de bonification de banque:
Code IBAN:
|
Paese |
Check |
Cin |
ABI |
CAB |
CONTO CORRENTE |
|||||||||||||||||||||
|
I |
T |
5 |
5 |
Z |
0 |
7 |
6 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
2 |
5 |
6 |
1 |
0 |
3 |
5 |
tous les deux enregistrés (*) à:
RETE DI AMICIZIA CON LE RAGAZZE E I RAGAZZI DI STRADA, AMISTRADA ONLUS
tous les deux adressés à:
via Ostiense 152/b, 00154 ROMA - Italia
Pour contributions non de Italie il est necessaire aussi le code SWIFT (BIC), qui:
pour la zone euro est BPPIITRRXXX
pour la zone non euro est POSOIT22XXX
Quel que soit la modalité de payement (bulletin CCP, bonification de banque, payement directe à la caisse de Amistrada) indiquer la cause selon les instructions (seulement en italien)
En cas de CCP ou de bonification de banque on peut déduire ou décompter l'argent donné dans la declaration des revenues. Le reçue de la contribution par CCP ou bonification de banque est sufisant pour prouver la donation.
ATTENTION
Seulement pour les citoyens italiens on peut destiner le 5 pour 1000 (seulement en italien) dans la declaration des revenues pour Amistrada ( Code Fiscal 9 7 2 1 8 0 3 0 5 8 9 )
Réseau Belge
Les contributions peuvent être versées sur les comptes en Belgique:
“ AVEC LE GUATEMALA ”, Rue du monument, 7 , 6730 Ansart/Tntigny, 751-2004742-83 - Belgique
Ceux qui souhaitent une attestation fiscale front le versement au compte 000 - 0000028 – 28 de OXFAM, Rue des quatre vents 60, 1080 Bruxelles, en ajoutant comme référence : 2003 - gla - 000 86 ansart
--------------------------------------------------
(*) Remplir l'intitulation jusqu'aux limites du champ en suppriment la partie residuelle qui n'entre pas dans le champ. Ne pas modifier ou inverser le mots de l'intitulation (par example en écrivent seulement "Amistrada" ou avant "Amistrada" et après "Rete di amicizia...")